Galeri Aktivitas
Previous
Next
Akhil Education Centre merupakan yayasan pendidikan resmi yang terdaftar di Notaris, Dinas Pendidikan Kota Semarang dan Kementrian Hukum dan HAM Republik Indonesia. AEC Semarang telah memiliki Izin Operasional dari Dinas Pendidikan Kota Semarang serta telah memiliki Nomor Pokok Sekolah Nasional (NPSN) K99967779.
Pada awalnya berdiri, kami hanya fokus pada bidang pendidikan dengan memberikan pelatihan Bahasa Asing meliputi Bahasa Inggris, Bahasa Korea, Bahasa Jepang, Bahasa Perancis, Bahasa Mandarin, Bahasa Jerman, Bahasa Arab dan Bahasa Spanyol.
Kami menyadari bahwa kami didukung penuh oleh tenaga profesional dalam bidang Bahasa. Oleh karena itu, kami mulai melebarkan sayap untuk mengembangkan layanan kami di bidang lainnya dengan menyediakan penerjemah (translator) dan juru bahasa (interpreter) profesional kami.
Kami menawarkan berbagai macam dokumen untuk diterjemahkan dalam berbagai topik termasuk hukum, medis, lokalisasi web, teknis, keuangan, game, pemasaran, bisnis, teknologi, siaran pers, dan sebagainya.
Kami juga menyediakan layanan Terjemahan Tersumpah untuk membantu Anda menerjemahkan dokumen Anda termasuk Kontrak Kerja perusahaan, perjanjian jual beli, surat perjanjian, laporan pajak, surat pengadilan, proposal bisnis asing, dokumen hukum, MoU, Kontrak Investasi, SOP Perusahaan, Laporan Keuangan Tahunan, Pendaftaran BPOM, Surat Hak Paten, Akta Pendirian Perusahaan, Surat Pernyataan, dan sebagainya yang biasanya memerlukan terjemahan tersumpah dan diakui keabsahannya.
Anda mungkin menghadapi kesulitan saat menerjemahkan materi dengan format audio ke dalam teks. Jangan khawatir, kami memiliki solusi untuk Anda. Penerjemah profesional kami akan membantu Anda dalam hal ini. Kami menggunakan keahilan penerjemah profesional, bukan mesin. Jadi, Anda masih bisa merasakan nuansa dan alur percakapan yang kami transkrip. Materi yang kami kerjakan meliputi presentasi, wawancara, podcast, tutorial, persidangan di pengadilan, vlog, dll.
Kami dapat menyalin dan menerjemahkan video Anda ke dalam bentuk SRT dan lainnya dalam berbagai bahasa berdasarkan permintaan Anda. Kami bisa mengerjakan materi yang bervariasi seperti iklan, video pendek, pidato, wawancara, dan sebagainya. Dalam terjemahan dengan menggunakan “kode waktu”, kami membuat subtitle (takarir) bagi bisnis Anda dengan kemampuan terbaik kami.
Hardcoded Subtitle adalah teks atau baris teks yang menyalin dan memutar konten video tanpa bergantung pada subtitle plugin atau mengunggah file SRT. Kami dapat membantu Anda melakukannya dengan mudah.
Editor kami menggunakan tata bahasa yang sempurna, terjemahan yang mulus ke dalam bahasa target, dan pemformatan yang tepat untuk membuat dokumen dengan hasil yang menakjubkan dan bebas kesalahan.
Penerjemahan lisan secara daring mengesampingkan kekurangan dari penerjemahan lisan secara tatap muka dan jarak jauh. Juru bahasa (interpreter) secara daring mengeksplorasi cara baru untuk berkomunikasi dengan klien mereka menggunakan teknologi interpretasi virtual. Juru bahasa kami bekerja dari jarak jauh namun terhubung ke platform berbasis teknologi untuk memenuhi kebutuhan klien tanpa perlu menggunakan sambungan telepon konvensional.
Kami mendukung perusahaan yang selalu membutuhkan jasa penerjemahan secara tatap muka yang andal ke dalam bahasa lisan. Penerjemah profesional kami dapat dijadwalkan dengan janji temu atau pada hari yang sama jika ada kebutuhan urgen.
Konsultasikan kebutuhan Anda dengan tim ahli Kami.
Dapatkan penawaran terbaik untuk keperluan terjemahan.
Kami memberlakukan pembayaran commitment fee [DP] sebelum pengerjaan proyek.
.
Proses penerjemahan dokumen oleh tim kami.
Proses penerjemahan dokumen oleh penerjemah kami dilakukan secara profesional, hati-hati, dan melalui tahap kontrol kualitas yang ketat. Hal ini dilakukan dengan tujuan untuk meminimalisir kesalahan pada hasil terjemahan.
Pengiriman hasil dalam bentuk salinan digital (soft copy) dan/atau salinan cetak (hardcopy).
Kami menawarkan biaya layanan yang sangat kompetitif. Jangan ragu! Silakan menghubungi narahubung kami untuk mendapatkan penawaran biaya terbaik.
***Untuk memastikan biaya yang paling akurat, jangan ragu untuk mengirimkan proyek Anda kepada kami sehingga kami dapat memberikan penawaran harga. Kami yakin harga yang kami tawarkan sangat kompetitif!
Testimoni
Terjemahan reguler tentang pajak dari bhs. Jepang ke bhs. Indonesia
“Untuk lembaga AEC Semarang, amanah sekali selama mengerjakan proyek terjemahan dari saya. Layanan yang diberikan juga sudah sangat baik. Mohon untuk bisa dipertahankan. Syukur jika bisa ditingkatkan lagi. Terima kasih."
Terjemahan reguler untuk KK, KTP, Ijazah, Transkrip Nilai, dan Akta Lahir dari bhs. Indonesia ke bhs. Jepang
“Saya sempat menggunakan lembaga AEC Semarang untuk menerjemahkan dokumen Mandarin kami. Pelayanannya ramah sekali. Saya berhubungan dengan Miss Olif. Beliau sangat membantu saya. Dokumen pun yang diterjemahkan pun dapat selesai tepat waktu. Mohon dipertahankan layanannya untuk ke depan dan bisa lebih sukses. Terima kasih.”
Terjemahan reguler untuk Surat Tanda Kebangsaan Kapal, Sertifikat keamanan dari bhs. Mandarin ke bhs. Indonesia
Kami selalu mencari penerjemah baru, juru bahasa, dan ahli bahasa lainnya ke jaringan pekerja lepas kami. Jika Anda seorang ahli bahasa berpengalaman dengan minat pada seni, keuangan, pendidikan, atau salah satu industri lain yang kami layani, kami mengundang Anda untuk mengirimkan CV Anda ke email kami ke info@aectranslations.com
Alamat: Jl. Roro Jonggrang XIV No.3, Manyaran,
Kec. Semarang Barat, Kota Semarang, Jawa Tengah 50147
Email: info@aectranslations.com
Phone: 08112936060
Office: (024) 764 30083